Однолюб - Страница 43


К оглавлению

43

— Какой кошмар! — Пейдж передернула плечами. — Поэтому ты и спряталась у Кайла?

Фаби кивнула.

— Я была так подавлена, хотела заставить его тоже страдать.

— Да, он сильно переживал. Он был сам не свой от страха, когда позвонил мне. И я тоже, — добавила Пейдж.

— Прости. Мне нужно было пространство и время, чтобы принять решение.

— И каково же оно?

— В наше время одинокой матерью быть не так уж страшно.

— И Мэтью с этим согласен?

— Нет. Но я не собираюсь запрещать ему видеться с ребенком.

— Фаб, по-моему, ты совершаешь большую ошибку. Этот парень любит тебя.

— Брак, в котором нет доверия, обречен. К тому же много лет назад я дала себе клятву, что никогда не выйду замуж.

Пейдж помолчала.

— Ну а на свадьбу Кайла ты поедешь? — спросила она.

— А куда ж я денусь? — Фаби театрально закатила глаза.

…День свадьбы Кайла и Кимберли выдался солнечным и безоблачным. Гостей было немного, но веселья от этого не убавилось. Ким была одета в легкое розовое платье, волосы, в которых запутались вплетенные розовые ленточки и цветок розы, развевались на ветру. Она действительно казалась молодой невестой.

Что же касается Кайла, тот просто лучился от счастья. Жених и невеста произнесли свои брачные клятвы на фоне гор, вершины которых упирались в голубое небо. Казалось, более романтичного места для свадьбы придумать невозможно. Завершился обряд выдачей свидетельства, написанного на коре пальмы.

Затем по местному обычаю свадебная процессия потянулась через весь городок Айрон-Рок, весело приплясывая. Кайл прямо-таки сиял от блаженства при виде веселых лиц в окнах и толп народа на улицах, осыпавших счастливую пару благословениями. Цветочный аромат наполнял воздух, смешивался с криками радости и смехом, со звуками поцелуев, поздравлениями, щелканьем фотоаппаратов и выстрелами пробок шампанского.

— Мне нравится традиционная свадьба, — пропела Пейдж. — Пожалуй, я тоже буду выходить замуж здесь.

Раздались звуки дудочек и других инструментов, возвещая о прибытии музыкантов, и Пейдж с Джейсоном пустились в пляс.

После шумной толпы и зажигательных танцев Фаби почувствовала себя немного уставшей и присела на крыльцо отеля с красной черепичной крышей.

— Фаби, ты в порядке? — раздался обеспокоенный голос Кайла.

Она улыбнулась ему.

— Да. Немного утомилась.

— В твоем положении надо быть осторожнее. Может, поднимешься в номер и приляжешь?

— Кайл, я беременна, а не больна.

— Фаб, ты не представляешь, как я счастлив, что у меня теперь будут две пары ангельских глазок. — Он обнял ее.

Вдруг над ними нависла чья-то тень. Фаби подняла глаза и увидела Мэтью Блэкберна. Целый день они старались избегать друг друга, но сейчас его заметно осунувшееся лицо выражало тревогу.

— Фаби, ты себя неважно чувствуешь? — спросил он.

— Нет, все прекрасно. Но, пожалуй, с меня на сегодня хватит веселых гуляний, — ответила она.

— А как насчет мирной прогулки по живописным окрестностям? — неожиданно предложил Мэтью.

Фаби замешкалась.

— Конечно, прогуляйтесь, — вмешался Кайл. — Вон за той невысокой возвышенностью раскинулась красивейшая долина. Вид такой, что дух захватывает. Ты не пожалеешь.

Они начали осторожно подниматься по горной тропинке. Мэтью впереди, а Фаби шла за ним следом.

— Как настроение? — лениво поинтересовался Мэт и повернулся, окинув ее тоскливым жадным взглядом, отчего у нее засосало под ложечкой.

— Нормальное.

Ветер раздувал волосы Фаби, они окутывали ее лицо темной дымкой. Она улыбнулась своим мыслям и случайно оступилась.

Камень, на который она наступила, скатился в зияющую пропасть. Фаби успела ухватиться руками за колючий кустарник недалеко от края и, хотя острые иглы впились ей в ладонь, не выпускала ветки из рук. Забыв обо всем на свете от страха, она закричала.

— Фаби! — Он перегнулся через край и, увидев ее, висевшую на руках, на миг закрыл глаза. — Держись! Я сейчас.

— Ничего не выйдет, ты упадешь, ты погибнешь! — рыдала Фаби.

— Я спущусь к тебе, подожди минутку.

Голова его исчезла из виду, и сразу же мелкая галька и комья земли посыпались в лицо Фаби: это Мэтью осторожно, дюйм за дюймом, преодолевал скалу, находя опору рукам и ногам во впадинах и выступах гранитной стены.

— Вернись, Мэт, ради Бога, вернись! Мы оба погибнем. Лучше поднимись и позови кого-нибудь на помощь.

— Ты так долго не продержишься.

Она осознавала это, и все же мысль о том, что он разобьется, была ей невыносима.

— А теперь спокойно делай то, что я буду говорить. — Твердость его тона вселяла уверенность.

— Мэт, куст отрывается! — завизжала Фаби, когда растение чуть шевельнулось.

В ту же секунду Мэтью схватил ее руку железной хваткой.

— Отпускай куст. Не бойся, Фаб, отпускай! Я удержу тебя.

— Не могу. — Фаби была почти в истерике: ее терзала боль в израненных руках, убивала мысль, что надо карабкаться вверх, когда все ее тело онемело.

— Давай вторую руку, — сказал Мэтью спокойно и твердо. — Дотянись до меня, Фаб.

— Не могу, мне страшно отнять ее…

Между тем куст дрогнул и снова чуть подался вниз. Мэтью держал ее руку, словно в стальном наручнике.

— Отпусти куст, Фаби, иначе ты упадешь вместе с ним.

— Я не могу, не могу! — Она и не представляла себе раньше, что существует такой страх.

— Тогда мы оба упадем. Оба.

Подняв голову, Фаби поняла по выражению лица Мэта, что он не шутит.

— Отпусти меня, спасайся сам, — вяло ответила она. — Нет смысла умирать обоим.

43